PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE SOLICITUDES desde las 9 H DEL MIÉRCOLES 24 a las 14 H DEL MARTES 30 DE ABRIL
Las solicitudes de escolarización junto con la documentación acreditativa se presentarán únicamente de forma telemática.
En el caso de que al interesado no le sea posible realizar la presentación por internet puede solicitar cita en el centro elegido como primera opción, si así lo establece el centro. En el caso de ser el CEIP LUCIEN BRIET, puedes solicitar cita llamando al siguiente teléfono: 976 74 35 16
El 2 de abril es el día de concienciación Mundial sobre el autismo y queremos sumarnos a esta campaña para visualizar la realidad y las necesidades del colectivo de personas con autismo y sus familias.
Dentro de nuestra XIII semana de la DIVER-SI-DAD este año con el lema “JUNTOS MEJORAMOS” que se celebró del 25 al 27 de marzo, arranca esta actividad con el objetivo de mostrar que cada persona es diferente y tiene unas determinadas fortalezas, que desde nuestro contexto podemos y debemos fomentar para ser cada vez más respetuosos con la diversidad, también queremos dar a conocer aspectos importantes del autismo y es que para comprender debemos conocer.
¿CÓMO LO VAMOS A CELEBRAR en el LUCIEN BRIET?
CONOCIENDO Y COMPRENDIENDO… solo tienes que clicar en el siguiente enlace
Nous venons de dédier 3 jours à la Francophonie, les 20, 21 et 22 mars, durant lesquels la routine quotidienne s’est arrêtée, pour faire place à une grande fête de la Langue Française et aussi du sport. Nous avons en effet inauguré, cette année, une nouvelle formule pour sensibliser nos élèves à l’usage du français dans beaucoup de pays du globe, en parallèle avec les Jeux Olympiques, qui vont se dérouler très bientôt à Paris, capitale de la France. Après la cérémonie d’ouverture des Jeux avec l’embrasement de la flamme olympique, nous avons proposé 5 ateliers, tout en français, dirigés par nos professeurs de français, les activités étant adaptées aux niveaux de nos élèves, tous mélangés, avec le soutien des professeurs non linguistes et des professeurs d’anglais. Les 5 ateliers étaient les suivants: dégustation / art / cinéma / conte / jeux et sports traditionnels français. Après 2 jours d’ateliers, le dernier jour fut consacré à réaliser un porte-clé avec les 2 mascotes, olympique et paralympique, avant la cérémonie de clôture et les confettis finals. Le bilan est extrêmement positif, tout le monde est enchanté, élèves, professeurs et personnel non enseignant, car c’est toute l’école qui a soutenu l’équipe bilingue dans ce nouveau projet ambitieux. Nous avons toutes et tous été largement récompensés du travail et du temps fournis, quand nous avons constaté l’implication et la motivation de nos élèves. Ils ont beaucoup appris en s’amusant.
Un très grand merci à notre équipe de Direction et à l’ensemble des professeurs et non professeurs. Le succès de notre école, c’est de former une grande famille. Nous vous donnons donc rendez-vous l’année prochaine pour une nouvelle Francophonie 2025.
Acabamos de dedicar 3 días a la Francofonía, del 20 al 22 de marzo, cuando se ha parado la rutina cotidiana y la hemos sustituido por una gran fiesta de la Lengua Francesa y del deporte. Este año, hemos inaugurado una nueva fórmula para acercar a nuestro alumnado al uso del francés en muchos países del mundo, en paralelo con los JJOO que se van a desarrollar muy pronto en París, capital de Francia. Después de la ceremonia de apertura de los Juegos, encendiendo la llama olímpica, hemos propuesto 5 talleres en francés dirigidos por nuestros docentes de francés, con actividades adaptadas a los distintos niveles, nuestro alumnado de diferentes cursos, y con el apoyo de los docentes no lingüísticos y de los profesores de inglés. Los 5 talleres eran los siguientes: degustación / arte / cine / cuento / juegos y deportes tradicionales franceses. Después de 2 días de talleres, el tercer y último día fue para montar un llavero de las 2 mascotas, olímpica y paralímpica, con l@s hermanad@s, antes de la clausura final y los confetis. El balance es muy positivo, estamos tod@s encantad@s, alumn@s, profesorado y personal no docente, porque todo el colegio ha apoyado al equipo bilingüe para que su nuevo y ambicioso proyecto saliera bien. Tod@s hemos recibido nuestra recompensa al ver a nuestr@s alumn@s implicados y motivados. Han aprendido mucho jugando. Muchísimas gracias a nuestro Equipo Directivo y a todo el profesorado y personal no docente. El éxito de nuestro colegio es que formamos una gran familia. Os esperamos el año que viene para una nueva Francofonía 2025.
Comme le dit la chanson, tout le monde est invité. C’est ce qui s’est passé ce vendredi 23 février chez Monsieur Briet, la crêperie était pleine à craquer. Ils sont venus très nombreux, nos élèves, pour déguster de bonnes crêpes, et pratiquer le français dans une ambiance très chaleureuse. Encore une opportunité de vivre la langue dans des conditions réelles.
Lo dice una canción francesa, cuando mamá hace crêpes, invita a todos/as a compartir. Es lo que pasó en la Crêperie de Monsieur Briet, que se llenó el pasado viernes 23 de febrero. Muchos/as de nuestros/asalumnos/as vinieron a merendar y practicar el idioma en condiciones reales, disfrutando de un ambiente muy alegre.