Voilà! C’est fait! La rentrée, c’est déjà du passé, on était toutes et tous trop contents, élèves et professeurs, de se retrouver dans la joie et la bonne humeur, en pensant à ce qui nous attend, cette année, comme nouvelles expériences et aventures. On en reparle au mois de juin 2024, on aura encore grandi, mûri et on aura encore appris plein de choses!
¡Ya está! La vuelta al colegio ha pasado, y estábamos tod@s super contentos/as, alumnos/as y profesores, de reencontrarnos en un ambiente alegre, pensando en lo que nos espera este nuevo curso de experiencias y aventuras nuevas. Haremos un balance en junio del 2024, ¡y seguramente habremos crecido, madurado y aprendido un montón de cosas!
Voilà! C’est fait! La rentrée, c’est déjà du passé, on était toutes et tous trop contents, élèves et professeurs, de se retrouver dans la joie et la bonne humeur, en pensant à ce qui nous attend, cette année, comme nouvelles expériences et aventures. On en reparle au mois de juin 2024, on aura encore grandi, mûri et on aura encore appris plein de choses!
¡Ya está! La vuelta al colegio ha pasado, y estábamos tod@s super contentos/as, alumnos/as y profesores, de reencontrarnos en un ambiente alegre, pensando en lo que nos espera este nuevo curso de experiencias y aventuras nuevas. Haremos un balance en junio del 2024, ¡y seguramente habremos crecido, madurado y aprendido un montón de cosas!
Le premier jour de l’été, en France, on fête la musique. Les professionnels et les amateurs, amoureux de musique, descendent dans la rue pour jouer d’un instrument et/ou chanter gratuitement à un public attentif et détendu. C’est ce que nous avons reproduit à l’école ce mardi 20 juin: le public, tous les élèves, depuis la maternelle aux 6èmes, en plusieurs groupes; les chanteurs, des professeurs volontaires; les musiciens, des professeurs et personnel volontaires. Un grand succès, tout le monde a adoré, les élèves et tout l’orchestre! C’était la seconde édition, mais cette année, nous avons joué aussi pour nos élèves, et les 6èmes ont participé avec 2 chansons. On recommencera l’année prochaine! Un grand merci à ceux et celles qui se sont impliqués pour que cette fête ait pu se concrétiser.
El primer día del verano, en Francia, se celebra la fiesta de la música. Los profesionales y también los amantes de la música bajan a la calle para tocar un instrumento o/y cantar gratuitamente para un público atento y relajado. Hemos hecho lo mismo en el colegio el martes 20 de junio: el público eran tod@s l@s alumn@s del colegio, desde Infantil a 6º de Primaria, en varios pases; l@s cantantes eran profesores voluntari@s; los músicos eran profesores y personal voluntari@s. ¡Fue un gran éxito, dijeron, les encantó a tod@s, alumn@s y orquesta! Era la segunda edición de nuestra fiesta de la música, y este año la hemos ofrecido también a l@s alumn@s. El alumnado de 6º de Primaria ha participado con dos canciones. ¡Repetiremos el año que viene! Muchas gracias a l@s que se han implicado para poder concretar este evento.
Encore une année scolaire qui s’achève, et nous partons la tête pleine de souvenirs que nous avons partagés tous ensemble avec cette grande famille qu’est notre école LUCIEN BRIET. Vive les vacances qui vont nous permettre de changer d’air et de nous reposer avant de repartir avec une énergie débordante pour une nouvelle année scolaire chargée d’aventures géniales comme toujours ! Bon été et rendez-vous en septembre !
Se termina otro curso, lleno de grandes momentos y recuerdos que hemos compartido entre todos y todas. Bienvenidas las vacaciones, unos meses para desconectar, compartir con la familia, recargar pilas y coger fuerzas para empezar el nuevo curso con alegría e ilusión.
Nous avons célébré, début juin, notre Semaine de la Francophonie, dédiée cette année à Madagascar, le pays francophone qui nous a transportés sur cette grande île au large de l’Afrique. Exposition dans la salle Bourgeons des travaux réalisés par nos élèves, instruments de musique et objets typiques, et pour terminer, un concours gastronomique que nous avons repris après 4 années d’interruption pour cause de pandémie Covid. Ce concours permet de réunir toute la communauté éducative, élèves, familles et professeurs, autour d’une dégustation de recettes salées et sucrées, sélectionnées et préparées par les élèves et leurs familles, et issues de la gastronomie du pays francophone de l’année. Une remise de prix clôture l’événement dans la joie et la bonne humeur. Un grand merci aux participants, sans lesquels ces activités ne pourraient être maintenues, ainsi qu’au jury.
Sans oublier notre musicien malgache, KILEMA, qui est revenu pour un second concert, avec la toute la aternelle cette fois-ci. La Francophonie vise à élargir le regard et la connaissance de nos élèves et enfants sur le monde, au-delà des frontières de la France.
A principio de junio, celebramos nuestra Semana de la Francofonía dedicada este año a Madagascar, país francófono del curso que nos ha transportado a esta isla grande al lado de África.
En la Sala Bourgeons, tenemos una exposición de los trabajos hechos por el alumnado de todos los niveles, instrumentos musicales y objetos típicos. Y hemos terminado la semana con un concurso gastronómico que hemos retomado este año después de 4 años de parón por la pandemia Covid. Este concurso reúne a toda la comunidad educativa, alumnos/as, familias y profesorado en una cata de recetas saladas y dulces, seleccionadas y preparadas por el alumnado y sus familias, que reflejan la gastronomía del país francófono que hemos investigado. Se entregaron premios a los ganadores designados por un jurado en un ambiente festivo. Se agradece mucho la participación de los concursantes de este curso y al jurado. Sin ellos/as, la actividad no sería posible.
Nuestro músico malgache, KILEMA, también volvió para un segundo concierto con todo Infantil, después de haber estado con parte de Primaria en marzo. No olvidemos que la Francofonía quiere ampliar la visión y los conocimientos de nuestros alumnado al mundo entero, más allá de las fronteras de Francia.