¡Vamos a por las séptimas!

¡Vamos a por las séptimas!

platero-05

Premios y premiados

Premios y premiados

El Jurado del concurso  de Dibujo y Collage Je parle français decidió otorgar los siguientes premios:

1)      EDUCACIÓN PRIMARIA:

1 premio trabajo en EQUIPO:  Al trabajo  500 EE  del CEIP Torre Ramona

– Sandra Artal Gracia

– Verónica Moreno Blanco

– Patricia Pérez Royo

– Aboubacar Gekeneh

– Cheikth- Tidiane Ba  .

 

 

3 premios individuales:  

PAULA TELLO 3º B CEIP MARIE CURIE

AINHOA FERIA 3º D CEIP MARIE CURIE

EVA OLIVER PÉREZ 4º C CEIP LA ESTRELLA

     

2  EDUCACIÓN INFANTIL:

  2 premios a trabajos en EQUIPO

  PRINCESAS Y CABALLEROS, 2º B del CEIP LUCIEN BRIET:

Yanira López, David Romeo, Yara Ramírez, Andrea Villar y Héctor Sola

EQUIPO GALLOS, 2º A  del CEIP  LUCIEN BRIET:

Lorién Jardiel, Daniel Álvarez, Nerea Jiménez,  Iria Ferreiro y Macarena Navarro

2 premios individuales

 Lucía Donoso del CEIP Vadorrey-Les Allées
Estela Lozano del CEIP  La Estrella

 

TRABAJOS PREMIADOS:

premios

 IMÁGENES ENTREGA PREMIOS:

premiados

Francophonie: Entrega de premios

Francophonie: Entrega de premios

CARTEL_CONCOURSmini

Mañana miércoles 26 de marzo a las 18:00 en el CC. Estación del Norte  tendrá lugar el acto de entrega de premios del concurso de Dibujo y Collage   Je parle françaiscon el siguiente programa:

18:00            Bienvenida

18:10             Cine francés. Proyección de la película La petite marchande d’allumettes.

                                           Dir. Jean Renoir, 1927.

                                   Música en directo con Ignacio Alfayé

18:40.           Lectura de poemas en francés

18:50                  Entrega de premios

19:10            Clausura del acto

 

El acto es abierto al público.  On vous attend!

Puertas y ventanas abiertas

Puertas y ventanas abiertas

ventana_maestra

El próximo miércoles 19  a las 17:00 hemos programado una jornada de puertas abiertas para todas las familias que estén interesadas en conocernos antes de tomar una decisión tan importante como la de elegir colegio para sus hijos e hijas.

Pero además de las puertas, queremos recordaros que tenemos permanentemente  abiertas  numerosas ventanas en la red, son los blogs de toda la comunidad escolar.

Os invitamos a pinchar en la imagen y asomaros a ellas, encontraréis muchas pistas de cuál es nuestro ESTILO EDUCATIVO.

Ventajas de una escuela bilingüe español-francés

Ventajas de una escuela bilingüe español-francés

Abdelilah-Bauer

Barbara ABDELILAH-BAUER es especialista en psicología social, lingüista y profesora de lenguas. Lleva muchos años implicada en investigaciones sobre el desarrollo del lenguaje y de la identidad de los niños y niñas bilingües. Es profesora de la Universidad de Poitiers, Francia, cofundadora de la Asociación «Bilinguisme, Animation, Formation, Information (BAFI)», editora de la página www.enfantsbilingues.com, así como de la web «Café bilingüe». Hace un mes tuvimos ocasión de asistir aquí, en Zaragoza, a una interesantísima conferencia al final de la cual le preguntamos sobre cómo animar a las familias a inscribir a sus hijos e hijas en un colegio bilingüe francés. Ella nos aconsejó que insistiéramos en el mensaje de que

«El alumnado de un colegio bilingüe español-francés termina la escolaridad en E Primaria habiendo adquirido competencias lingüísticas en TRES idiomas:      ESPAÑOL, FRANCÉS e INGLÉS»

Unos días después, leyendo su libro El desafío del bilingüismo (Ed. Morata) encontramos otro mensaje muy interesante en este sentido:

«La mayor parte de estudios concluyen que la adquisición de una tercera lengua se hace de forma más rápida en los niños bilingües” 

Días de premio

Días de premio

 

Sara2

El pasado viernes 7 de marzo, toda la clase de 3º B acudió al Ayuntamiento de Zaragoza acompañando a su compañera, Sara Llor, que recibió uno de los premios del XIX Concurso de Dibujo Infantil 8 de marzo, Vivir en igualdad, vivir sin violencia convocado por la Casa de la Mujer. Por cierto que hasta el 28 de marzo puede visitarse la exposición de todos los trabajos presentados por los distintos colegios de Zaragoza en la sede de la Casa de la Mujer, C/ Don Juan de Aragón,2.

dibujo                                      ayto

Unos días más tarde, el martes 11 de marzo, otra  representación del colegio formada por dos alumnas de 6º, dos mamás de la AMPA, una profesora, la Jefa de Estudios y la Directora acudieron a la sede del Gobierno de Aragón en el Edificio Pignatelli a recoger unl diploma en el acto de entrega de premios de Buenas Prácticas innovadoras en 1º y 2º ciclo de Educación infantil y de Educación Inclusiva y de Convivencia en el curso 2012/13. El CEIP  Lucien Briet recibió dicho diploma como reconocimiento al  proyecto presentado  “Aprendiendo a convivir. L’école, laboratoire de vie«.

premio1

Fue una jornada en la que tuvimos ocasión de conocer una importante e interesante muestra  de Buenas Prácticas Educativas de los colegios públicos de la Comunidad Autónoma de Aragón, a la vez que  todos los premiados aprovechamos la ocasión para poner de manifiesto la necesidad de contar con los recursos adecuados que nos permitan seguir poniendo en marcha iniciativas  educativas  innovadoras en todos los órdenes incluidas  la mejora de la convivencia en los centros y la educación inclusiva.

premio2

Crónica carnavalera

Crónica carnavalera

Que llueva, haga frío o sople un cierzo mortal es lo habitual en el Carnaval zaragozano. Lo excepcional es el buen tiempo. Así que, a pesar de la espada de Damocles de la lluvia sobre nuestras cabezas y la tarde fría que se presentó, los valientes Plateros y toda la cohorte de animalillos y personajes de cuento salieron a bailar y disfrutar de sus disfraces y de las actividades preparadas.

Al margen de todo tipo de aspectos que podamos valorar en otros momentos, queremos compartir con todos  lo que  quizás ha sido  lo mejor del Carnaval de este año. En concreto, el hermanamiento de grupos.  Sólo por las caritas de ilusión y alegría cuando se juntaban las clases de mayores y las de pequeños ha valido la pena todo.

Podemos aseguraros que por la mañana en el ensayo la megafonía funcionó genial, seguro que algunos de nuestros vecinos podrían dar fe de ello. Todavía no nos explicamos cuál es la razón de que, a la hora de la verdad, tenga la mala costumbre de dejarnos colgados. Dejamos aquí los textos, la chirigota de los profes  y  una de las canciones para que podáis disfrutarlas mientras pasáis las páginas con algunos de los momentos felices del Carnaval.

Chirigota de la sardina Canción del pelele PREGON

http://ceiplucienbriet.catedu.es/wp-content/uploads/sites/62/2014/03/La-chirigota.mp3

Novedades en el Carnaval 2014

Novedades en el Carnaval 2014

Hay diversas teorías sobre el origen del Carnaval, pero todas nos llevan a la misma conclusión: “la necesidad de celebrar la proximidad de la primavera mediante un ritual de transformación en el que la alegría y el disfraz son una réplica del inminente despertar de la naturaleza”.  El Carnaval guarda estrecha relación con antiguas costumbres de la cultura mediterránea, tanto egipcias como griegas, pero parece responder más directamente a tres fiestas romanas de invierno: las saturnales, las lupercales y las matronales, fiestas en las que encontramos elementos rituales típicos como la inversión de papeles y los disfraces.

 Pero nada más llamativo (y carnavalesco) que el protagonismo que adquirían los esclavos. Durante estas jornadas vestían las ropas de sus señores, que les servían en la mesa, mientras ellos despotricaban contra sus dueños sin temor a castigo alguno

Las fiestas de Carnaval, tan arraigadas en el espíritu humano, sobreviven a lo largo de los siglos, pese a las fuertes presiones políticas y religiosas que las han adulterado más o menos, adaptándose a lo largo del tiempo.

 EL CARNAVAL EN ARAGÓN

 Como en muchos otros lugares, era un tiempo de inversión, el protagonismo lo tomaban aquéllos que en otro momento del año eran reprimidos. La sensación de libertad se veía reforzada por el uso de máscaras y los disfraces, que permitían el anonimato.. Las costumbres eran variadas según las zonas. Son muy populares y los carnavales de la montaña: Bielsa, San Juan de Plan, … pero también en el llano hay tradiciones ancestrales que se han conservado: Épila y sus “mascarutas”, …

 EL CARNAVAL EN LA ESCUELA

carnaval12

 Celebrar el carnaval en la escuela entra dentro del objetivo de integrar las fiestas, tradiciones y ciclos del año en el currículum pero el Carnaval tiene el valor añadido de  ser una ocasión muy apropiada para desarrollar la imaginación, las actitudes críticas y divergentes así como para la participación  de toda la comunidad escolar (niños y niñas, profesorado, familias y entorno social) en actividades de marcado carácter cooperativo,. El objetivo final y colofón es la fiesta de Carnaval que es lo más vistoso pero, como en toda actividad educativa, lo más valioso es el proceso que nos ha llevado hasta ese momento. El tema de nuestro Carnaval escolar está siempre ligado a la actividad escolar, este año en el que estamos recordando el centenario de la publicación de Platero y yo, el Carnaval se dedica a los animales de los libros (les animaux dans les livres), de tal manera que el colegio se llenará de Plateros pero también de otros muchos  célebres protagonistas animales  de diversos libros, los mismos que hemos seleccionado para el Calendrier 2014.

NOVEDADES PARA EL CARNAVAL 2014 EN NUESTRO COLE

En esta edición, hemos introducido algunos cambios organizativos pero sobre todo, hay muchas novedades. Incorporamos algunas tradiciones que forman parte del Carnaval en distintos lugares:

El entierro de la sardina es una ceremonia con la que se anuncia el fin del Carnaval en diversos puntos de España e Hispanoamérica. Los entierros suelen consistir en un desfile carnavalesco que parodia un cortejo fúnebre y culmina con la quema de alguna figura simbólica, generalmente representando a una sardina. El entierro de la sardina carnavalesco se celebra tradicionalmente el miércoles de Ceniza y en él se entierra simbólicamente al pasado, a lo socialmente establecido, para que puedan renacer con mayor fuerza, para que surja una nueva sociedad transformada. Pero la fecha de su celebración se ha ido modificando en función de los tiempos, por ejemplo el famoso Entierro de la sardina de Murcia se ha integrado en las fiestas de Primavera de la ciudad.

El pelele era un muñeco de paja que se manteaba en algunas festividades. Uno de los peleles más conocidos es el inmortalizado por Goya  en uno de sus cartones,  el muñeco manteado (tirado hacia arriba con mantas o sábanas) por un grupo de mujeres en forma de chanza durante los Carnavales en Madrid y pueblos adyacentes (s. XVIII).

 pelele

Y también, emulando modestamente a las divertidas y ácidas chirigotas del Carnaval de Cádiz, interpretaremos nuestra particular baturrada. Esperamos que este año el tiempo y la técnica no nos fallen, porque las ganas de diversión y pasarlo bien están garantizadas.

 

On célèbre la francophonie!

On célèbre la francophonie!

CARTEL_CONCOURS

Los niños y niñas del colegio se están afanando en realizar sus  producciones para participar en el concurso. Son de tal calidad que van a poner en un brete al Jurado encargado de seleccionar las mejores obras y decidir los premios. Os informamos   que el acto de entrega de premios será el día 26 de marzo en el C.C. Estación del Norte y que en ese mismo espacio estarán expuestas a lo largo de los días 24, 25 y 26 del mismo mes las obras seleccionadas de todos los colegios participantes.

El desafío del bilingüismo

El desafío del bilingüismo

El jueves 27 de febrero a las 19.00 horas se ha organizado una charla con el título “El desafío del bilingüismo” dentro del ciclo “Educar para el futuro” de Ibercaja Obra Social, a cargo de Barbara Abdelilah-Bauer, autora de un libro publicado en España con el mismo título y de varios libros publicados en otros idiomas, y fundadora del Centre d’animation et de formation pour l’éducation bilingue et plurilingue. Francia. Su web es: http://www.bilinguisme-conseil.com/.

La charla tendrá lugar en el Patio de la Infanta, San Ignacio de Loyola, 16, Zaragoza, se impartirá en francés con interpretación simultánea y será gratuita. Es pública y para poder asistir es necesario inscribirse en la siguiente web: